
Welcome to Dr. Erhan Şimşek, sworn interpreter & authorized translator for German, Turkish, and English.
More than one in four residents in Germany has a migration background. Turkey has been the most significant country of origin since the 1970s, making Turkish one of the most common heritage languages in Germany.
At the same time, many people in Germany speak English as their native language. Not only the UK and the USA, but also many African and Asian countries use English as their official language.
Germany maintains close social and economic ties not only with Turkey but also with English-speaking countries. This creates a need for translation and interpretation services in German-Turkish and German-English language combinations.
As a native Turkish speaker living in Germany since the 2000s, I have extensive experience in both academia—first in English philology and linguistics—and as a developer of e-learning materials. I am now a sworn interpreter and authorized translator (OLG Hamm, NRW) for Turkish and English.
Through my extensive experience with Turkish, English, and German, I offer professional translations and interpretation for private and official purposes, ranging from certified written translations to oral interpretation.
Providing sworn translation and interpretation services throughout Germany including:
Do you want to communicate correctly with authorities or business partners? I provide professional and accurate translations in German-Turkish and German-English language combinations.
Mistakes in translation can have serious consequences. Choosing the right translator is crucial. Accurate translations of documents save you time, money, and stress.
Knowledge of foreign languages alone is not enough to convey a message accurately.
Experience and expertise in specific fields are essential.
Before my certification at the Higher Regional Court of Hamm, I worked privately as a translator for many years, specializing in law, industry, technology, marketing, medicine, business, and academia.
I provide certified translations of documents and official papers of all kinds, including:
• Personal documents: birth, marriage, family documents, ID cards, passports, driving licenses
• Legal documents: divorce decrees, adoption, name change certificates
• Academic certificates: diplomas, transcripts, diploma supplements
• Residency documents: residence permits, registration certificates
• Notarial documents: powers of attorney, wills, apostilles
• Medical documents: medical reports, vaccination certificates, doctor’s letters, insurance documents
As a sworn interpreter for Turkish and English, I support you in both official and private matters.
Sworn interpreters are officially recognized and often required by courts, authorities, and public institutions to ensure accurate communication.
Whether you need interpreting for legal proceedings, notarial appointments, or administrative procedures, I provide precise and confidential language mediation that meets official requirements.
I have accompanied countless proceedings linguistically and can assist with weddings, medical appointments, conferences, and trade fairs.
Quick answers to common questions about my sworn translation and interpretation services.
Standard certified translations are typically completed within 2-3 business days. For urgent documents, expedited service is available - please contact me directly to discuss turnaround times for your specific needs.
Yes. As a sworn translator officially appointed by OLG Hamm, my certified translations are legally valid and accepted by all German courts, authorities, universities, and institutions nationwide.
A sworn translation is certified by an officially appointed translator and includes a stamp and signature, making it legally valid for official purposes. Regular translations lack this certification and are not accepted by authorities.
Yes, I provide remote translation services for clients throughout Germany. You can upload your documents digitally, and I'll return the certified translation by post or digitally as required.
Translation rates are typically based on standard lines (55 characters) or per word, depending on the document type. For interpretation services, rates are daily (or hourly). View detailed pricing information here or contact me for a specific quote.
Absolutely. I frequently translate academic diplomas, professional certificates, and qualification documents for recognition by German universities, employers, and professional bodies.
I accept various payment methods including bank transfer, PayPal, and credit cards.
I'm happy to answer any other questions you may have. Contact me directly at info@esimsek.de or +49 176 354 39 79 1 for personalized assistance with your translation or interpretation needs.
✅ Sworn Translator & Interpreter (OLG Hamm, NRW)
✅ Certified translations legally valid throughout Germany
✅ State-certified
Based in the Ostwestfalen-Lippe region (Bielefeld, Detmold, Paderborn), I provide certified translation and interpretation services to clients throughout Germany, including Berlin, Munich, Hamburg, Cologne, Düsseldorf, and Stuttgart. If you need a sworn translator and interpreter for German-Turkish and German-English, you can contact me here.