If you need to use a foreign divorce decree for legal or administrative purposes in Germany, you will almost certainly require a certified translation.
Official authorities, courts, and registries demand precise, legally sound translations of these sensitive documents to process your matter correctly.
As a court-sworn translator (OLG Hamm) with extensive experience in legal and family documents, I provide officially certified translations of divorce decrees that are accepted by courts, registry offices, and government authorities across Germany.
I translate all documents related to divorce proceedings, including:
You will typically need a certified translation for:
A divorce decree is a legally binding document. Inaccurate or informal translations can lead to significant delays, legal complications, or the rejection of your application by German authorities. As a publicly appointed and sworn translator, I guarantee that your translation is not only linguistically perfect but also legally recognized, ensuring a smooth and complication-free process.
Quick answers to common questions about my sworn translation and interpretation services.
I translate all critical elements including: court details, divorce date, grounds for divorce, child custody arrangements (Sorgerecht), visitation rights (Umgangsrecht), spousal support (Unterhalt), child support (Kindesunterhalt), property division, and all official seals and signatures. Every detail matters for German authorities.
Yes, I provide certified translations for all divorce-related documents including separation agreements, child custody orders, financial settlements, and name change certificates. These are often required together for German authorities.
German registry offices (Standesamt) require certified translations for legal documents to ensure accuracy and legal validity. Non-certified translations lack the official stamp and signature required by German law and will be rejected, causing significant delays in your marital status update.
All documents are handled with strict confidentiality in compliance with German data protection laws (GDPR). I maintain complete discretion with sensitive family matters and ensure secure file transfer and processing.
As a sworn translator with legal expertise, I'm experienced with various international legal systems. I ensure accurate translation of specialized terminology while making the content understandable for German authorities, often including brief explanatory notes where necessary.
✅ Sworn Translator & Interpreter (OLG Hamm, NRW)
✅ Certified translations legally valid throughout Germany
✅ State-certified
Based in the Ostwestfalen-Lippe region (Bielefeld, Detmold, Paderborn), I provide certified translation and interpretation services to clients throughout Germany, including Berlin, Munich, Hamburg, Cologne, Düsseldorf, and Stuttgart. If you need a sworn translator and interpreter for German-Turkish and German-English, you can contact me here.